Affichage des articles dont le libellé est DIY. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est DIY. Afficher tous les articles

mercredi 12 mars 2014

Spring crochet #1



Le soleil est au rendez-vous, les coccinelles sont de retour, il fait trop chaud pour porter un pull l'après-midi, j'ai recommencé à éternuer. Oui, le printemps est définitivement en chemin.
Et quelle meilleure excuse pour me faire une nouvelle robe (comme si j'avais besoin d'une excuse pour ça, aha!). 
C'est une robe mi-crochet-mi-tissu. Je la voulais un peu plus longue, style maxi dress, mais malheureusement, le coupon de tissu que j'avais était trop court. Too bad; mais c'est tout de même adorable. 
J'avais donc BESOIN (ahem!) d'une robe dans des tons naturels, toutes mes autres robes sont très colorées, pleines de fleurs (ok, celle-ci aussi, un peu. Mais que voulez-vous, j'aime les fleurs. On ne se refait pas), je me suis dis que ça serait sympa d'ajouter quelque chose de neutre pour illuminer mon placard.


_______________________________________________


Sun is out, ladybugs are back, it's now too hot to wear a sweater in the afternoon, I started sneezing again. Yeah, spring is definitely on the way. 
What a good excuse to make myself a new dress (like I need any excuse for that, aha!). It's a half crochet half fabric dress. I wanted it a bit longer, but the fabric I had left was to short. Never mind, she is still so very lovely. I needed (wanted) a dress in some natural tons. All the other ones I own are very colorful, and flowery (ok, this one's a bit flowery as well, I can't help it, I love flowers), and I thought it would be nice to have something a bit more natural to bright up my wardrobe. 



Je suis un peu, disons, obsédée du crochet depuis un moment, il a du coup était ultra simple de choisir quel type de robe je voulais faire. 
Le haut de la robe est constituée d'une bande de 7 carrés granny basique (de 10/10cm) + 3 autres sur le devant et de bretelles en dentelle.  J'ai ajouté 3 petits boutons dans le dos. Le reste est un simple rectangle de tissu.

Tissu que j'avais depuis un moment déjà (que j'ai surtout volé à maman oui) et dont je voulais ABSOLUMENT faire une robe. L'imprimé et la couleur étaient tout simplement parfait pour le haut au crochet. Et même si je voulais au départ une maxidress, il était HORS DE QUESTION d'utiliser un autre coupon de tissu, celui là collait trop bien pour ne pas l'utiliser. 

_______________________________________________________


I've been a bit obsessed with crochet latey, it was easy for me then to decide what I wanted to make.
The top of the dress so, is and addition of 7 basic 10/10cm granny squares + 3 more in the front and laced straps.  I added 3 little buttons on the back.
I had the fabric for quite a while now (actually it was my mom's, I just stole it from her), and I wanted to make a dress out of it; it was just perfect for the crochet/lace top.
I said, I wanted a maxi dress, but unfortunately, I didn't have enough of this fabric, and there was NO WAY I would use another one. 






lundi 17 février 2014

Le pull de la flemme / the lazy sweater


Je voulais un pull bleu. Je le voulais désespérément. Maaaaaais, je ne voulais pas m'embêter, il me fallait un truc simple. ARCHI SIMPLE, et du point mousse évidemment. 
Je fouille donc l'internet à la recherche d'un modèle easy, à tricotable en 5 (un truc archi simple j'ai dis, pas de petites aiguilles pour moi, merci), avec un col rond. Et là, pas moyen d'en trouver un! Jusqu'à ce que je pense à Garnstudio. Dieu merci, en deux clics sur le site, j'avais mon modèle, un échantillon qui colle à celui donné, et jolie laine qui ne demandait plus qu'à sauter sur mes aiguilles. 
Il s'agit donc du White Sand, proposé par Drops Design
De l'ultra basique; des côtes 1x1 pour le bas/col/bas des manches, et du point mousse en veux-tu en voilà, 3 arrêts de mailles pour les emmanchures, on fait tous les morceaux, on coud (c'est la partie que j'aime le moins, béni soit l'individu qui à inventer les aiguilles circulaires et les modèles fait en un morceau) tout ça, et voilà!
Seul le col se tricote avec les aiguilles circulaires, on relève les mailles et le tour est joué. 

J'ai aussi modifier les manches, que j'ai fais en 3/4, pour le style parce qu'il me manquait de la laine et que j'avais la flemme (encore!) de me mouvoir pour en acheter. 

Il est donc bleu et noir, il est doux, il est loose, il tient chaud.

_________________________________________________________


I wanted a blue sweater. I wanted it desperately. Buuuut, I didn't something complicated, I needed something easy. SUPER DUPPER EASY, garter stitched of course.
I searched the whole internet for this pattern, needle 5 (something easy I said, no tiny needles for me, thank you), round collar. Impossible to find one, until Garnstudio came to my mind. thank God I thought about it, and in no time, I had my perfect pattern. All I had to do was to take out my yarns, patiently waiting to jump on my needles.
Let me introduce you to White Sand, by Drops Design.
So very basic; 1x1 ribs, garter stitch, just need to knit all the parts, a bit of sewing (I hate this part, god bless the one who created circular needles and pattern you can knit in one go) and tadaaaaam!
Only the collar is knitted with circular needles.

I changed the size of the sleeves that I decided to stop 3/4 because I like it better I was missing some yarn and was too lazy (yep!) to go buy some more.

It's black and blue, it's soft, it's big, it's warm.



dimanche 19 janvier 2014

Et la boucle est bouclée




I've being a
bit very lazy on posting (or doing anything productive to be honest) for the past month, as I've had so many things coming up at the same time.


But last Saturday was a giant stay-in-my-pj-all-day day. I've watch tones of TV shows (I gave a try to once upon in wonderland and I freaking loved it, can't for the next episode to be released), drank a lot of tea, ate pretty much everything I could get my hands on and... crocheted! 


I wanted to crochet this doll for quite a while now, but hey, I can't get enough being lazy.
It so took me ages to finally have enough motivation to sit on my couch (very tiring isn't it?) and crochet this so pretty little thing.
This is a sheep doll I crochet thanks to lalylala's pattern.

I changed the whole body of the doll, I thought this kind of fluffy wool would be a thousand times prettier than the very specific stitch she uses on her pattern. And I was SO right. This hairy wool is just perfect for this doll, it makes it so adorable. 
I also changed the size of the crochet for the body part as the wool was slitghtly bigger than the other one. I ended up using a lot less yarn that i should have following the pattern. 


It's so soft, so cute. I just want to hold that little sheep all day.
Honestly, isn't it the cutiest thing ever? Like, really.


dimanche 8 décembre 2013

Flowery dresses are the best


Il y a quelques temps, je suis allée en ville acheter du tissu. 
Quelle ne fût pas joie de tomber sur ce coupon de jersey imprimé. J'ADORE les vieux imprimés, en particulier les fleuris. Et celui-ci était bien trop beau pour ne pas me l'auto offrir. 
Le coup de foudre; je savais exactement quoi faire de lui. 

Je suis rentrée à la maison ce soir là et ai imprimé mon tuto (que j'ai quasi entièrement modifié, les tailles donnés étant bien trop grande pour moi). Je me suis inspiré de la Perfect Dress de makemylemonade. Le lendemain matin, j'ai sauté sur ma machine et j'ai cousu touuuuute la journée. À 19:30 le même soir, j'étais fière de pouvoir me pavaner dans ma nouvelle robe préférée. 

Je la porte avec une ceinture noir et dorée, de collants noirs et des boots marrons. 

Parfait pour la saison.

___________________________________

Quite a while ago I went town to find some pretty fabric.

How pleased I was when I saw this Ô so gorgeous printed jersey. I LOVE old printed fabric, especially flowery ones, and gosh, this one is just.. wahou.
Love at first sight; and I knew exactly what I wanted to do with it.



I came home this night and printed my pattern (which I almost completely change. The mesures were way to big for my tiny waist). I was inspired by makemylemonade's Perfect Dress. Next morning, I jumped on my sewing machine, and spend the whole day sewing my dress; 19:30 pm this day, I was proud to show my brand new homemade dress around. 

I wear my new favorite dress with a black & golden belt, black tights and some light brown boots.


Perfect for this time of year. 






samedi 2 novembre 2013

hmm, angora!




Il y a quelques temps, le frère de mon copain m'a rapporté deux pelotes d'une laine de laine angora incroyablement belles. Une jaune et une orange. ll m'a fallut une bon moment avant de trouver quoi en faire. Il y a deux jours, j'ai finalement décidé quelles deviendraient une écharpe. 
Quelle idiote j'ai été de faire uniquement du jersey endroit, qui a fait rouler les bords de mon écharpe la rendant un peu trop fine à mon goût. 
MAIS, il s'agit toujours de la laine la plus douce que je n'ai jamais touché. Et c'est la meilleure raison pour déjà aimer mon écharpe une peu trop fine.

_______________________________________

A while ago my bf's brother brought me some amazingly beautiful angora rabbit wool. Two yarn, a yellow one, and an orange one. It took me quite a long time to find out what i wanted to do with these. 
Two days ago, I finally decided to knit a scarf. 
So stupid I was to use a stitch that made the sides of my scarf roll and make it a little too thin. 
BUT, it is still the softest wool I have ever touched. And that is the best reason to love this a-bit-to-thin scarf anyway.

Cécilia


mardi 8 octobre 2013

C'est schtroumpfement Schtroumfs!



Il y a quelques mois, j'ai (enfin) fais réparer la machine à coudre de ma grand-mère paternelle. Une assez vieille Altic, mais parfaite pour débuter. 
Ma grand-mère maternelle, elle, était couturière dans sa jeunesse. Une vraie de vraie. Quand ma maman était jeune, elle s'amusait à coudre des robes pour ses poupées avec les chutes de tissus qui restaient après les créations de sa mère. Et elle a continuait plus tard en fabriquant des robes de princesse (qui tournent, évidemment. Où est l'intérêt d'avoir une robe de princesse qui ne tourne pas?) pour ma soeur et moi. 


Aujourd'hui, c'est moi qui reprend le flambeau, si je puis dire, et qui me met un peu à la couture. 
J'ai ça dans la sang il faut croire. Enfin... ce que je ne dis pas, c'est que la seule personne qui sait réellement coudre/utiliser correctement un patron, c'est ma grand-mère. Ma mère et moi sommes plus des adaptes du pifomètre, qui ma foi, ne marche pas trop mal. 

Anyway, ambitieuse que je suis, j'ai voulu me lancer dans la création d'une chemise sans manche. Pour un premier gros ouvrage à la machine. Rien que ça. 
Et je ris encore de m'être lancée la-dedans. Le rendu n'est pas trop mal, mais alors la bidouille qu'il m'a fallut pour arriver à quelque chose de presque symétrique. Après moultes batailles, voilà le résultat: 

______________________________________________

A few months ago, I (finally) decided to send my old paternal grand-mother's sewing machine for repare! It's a pretty old Altic, but she (yes, it's a she) is perfect to start learning how to sew properly.
My maternal grand-mother, she, was a dressmaker in her youth. Like, for real. When my mom was a little girl, she used to sew up some dresses for a dolls with what was left of my grand-mother's creations. She kept on sewing by making some lovely priness dresses (and my that I mean with glitters, and stuff. Because there is no point of having a dress if it's not all fluffy and glittering) for my little sister and I. 
And today! It is my turn to begin sewing, I guess it's in my blood. 
Well, maybe not. My grand-mother is the only one that knows how to sew properly;my mother and I are more  "I'm-gonna-try-it-this-way-and-see-if-it-works" personns, and I have to say, it works most of the time. 

Anyway, I wanted to have a Smurf shirt, and I tried to make one. 
This is my first big sewing project, and I decided to make a SHIRT. Silly me
I think it didn't turned out that bad in the end, but I am not tellling you how many times I needed to fiddle with the shirt before it turned out to be looking nice. 
Here is the result:


Heureuse que je suis de posséder un vêtement orné de schtroumpfs, mais maintenant c'est l'automne, il ne fait plus très chaud, et cette chemise n'a pas de manches. Que diable vais-je donc faire de toi? 
________________________
So happy I am to own a smurf shirt, but it's fall time now, weather is not that warm anymore, and this shirt has no sleeves. What the hell I am gonna do with you?

dimanche 29 septembre 2013

Sweet baby pink wool #2

Un week-end sous la pluie implique du thé, ici rose-litchi qui donne une jolie couleur violette, du tricot, et bien évidemment, Harry Potter + les deux premiers épisodes de la saison 10 de Grey's anatomy. Qu'on se le dise, il est tout a fait impossible de pleurer ET tricoter en même temps.
_____________________________

A rainy weekend necessarily involves some tea, rose-litchi here which has a pretty purple color, some knitting, and of course, some Harry Potter movies + the first two episodes of the 10th season of grey's anatomy. You must agree, it is impossible to knit AND cry at the same time.



Ô soulagement que de te voir enfin finit mon amour de pull. 


Alors après être tombée sur ces jolies pelotes, je me suis lancée à la recherche d'un modèle à suivre. Oh rien de bien compliqué, je voulais du jersey et un col bateau. Un basique quoi. 

Mais là, pas moyen d'en trouver un seul, tricotable en un seul morceau.

Je suis bien loin d'être une experte niveau tricot, mais trop c'était trop. Après moultes réflexions, j'ai dis au diable le modèle, et me suis jetée la tête la première: j'ai griffonné mon propre modèle

Une grande première, et dieu sait que j'ai eu peur que le tout ne fonctionne pas à de multiples reprises pendant mon tricot. Surtout au moment de séparer les manches du corps (j'aurais mangé ce pull si celui-ci n'avait pas fait la bonne taille). 



Me voilà donc, une semaine plus tard, avec mon tout nouveau pull.

Une longue, longue semaine durant laquelle j'ai trimbalé mon sac à tricot partout, au boulot, à la fac, surtout à la fac. Une semaine pleine de regards de la part des étudiants, pensant très certainement que je suis un individu fort étrange; une semaine pleine de doutes quant à ce modèle écrit à la va-vite. 



Fort heureusement, le résultat n'est plutôt pas trop mal, non? Si?..



________________________________




Ô such a relief to finally see you done my sweet, sweet sweater.



After finding these pretty hanks wool, I went looking for a pattern to follow. Nothing complicated, I wanted jersey and a boat neck. Well, let's say a basic! 

But! I couldn't find any! At least, not one I could have knit without any sewing.

I am so far to be an expert in knitting, but it was too annoying not to find any pattern. 

So, after many thoughts, I decided to make my own!
This was the very first time I was trying to knit something I designed myself, and to be honest, i freak out many time during knitting, especially when I had to separate the sleeves from the rest of the body (I would have eat the whole thing if it had happened not to fit in the end). 

And here I am, a week after, with my brand new sweater.
This was a long, long week. I have been taking my knitting bag everywhere with me, at work, at the university. Especially at the university. Oh, how many times did i had those looks from people who were probably thinking I was some weirdo. 

Fortunately, the result is quite good, isn't it? Isn't it?









Le problème maintenant est de lui trouver une place dans ma penderie, mais c'est une autre histoire.
The problem now is to find a way to fit my sweater into my closet, but this is another story.

samedi 28 septembre 2013

Odette la New / First knitted sweater

Il y a un petit moment déjà (àpeuprésunanpourêtrehonnête), j'ai tricoté Odette la New, le tuto est proposé par la fantastique Aurélie du blog unpouleapetitspas. J'ai tellement aimé son pull que j'ai repris les même couleurs, à peu de chose prés.
Il s'agit d'un top-down, tricoté en un seul morceau, donc pas de couture (je pense que c'est une des raisons qui m'ont poussé à tricoter ce joli pull).
Voici donc le résultat :


A while ago now (
ok,it'sbeenayear), i've knitted Odette la new, by the fantastique Aurélie from unepouleapetitspas.
I loved her sweater so much i used the same colors, more or less.
This sweater is a top-down, no sewing (I guess it's one of the reasons why I wanted to knit!) for Odette la New.
Here's the final result: